Criar um Site Grátis Fantástico
Streaming Embrasse-moi ! regarder en ligne avec sous-titres anglais bonne qualite

  • embrasse n. curtain loop
  • embrasse n. embracing
  • embrasser v. kiss (vt.) ; embrace (vt.)
  • qui trop embrasse mal étreint exp. grasp all, lose all
  • qui trop embrasse. mal étreint adv. grasp all, lose all
  • embraser vt. 1. (incendier) set fire to ; set on fire ; set ablaze 2. (illuminer) set ablaze ; set aglow 3. [Fig.] (région) set ablaze ; set alight ; cause unrest in ; throw into turmoil
  • Give Delphine my love. exp. Embrasse Delphine pour moi.
  • give my love to. exp. Embrasse Delphine pour moi.
  • SWALK id. sealed with a loving kiss. je t'embrasse tendrement
  • tie n. (=fastener) lien ; attache ; cordon ; embrasse (de rideau) ; lacet (de chaussure)
  • She came up to me and kissed me. exp. Elle s'est approchée de moi et m'a embrassé.
  • hold her hand for me to kiss v. me donner sa main pour que je l'embrasse
  • kissable adj. qui donne envie d'être embrassé

Examples and translations in context

Prends une pause, rentre chez toi, embrasse ta famille.

Look, you need a break. Go home, kiss your family, and.

Chaque fois qu'il vous embrasse. son cœur rage que ce ne soit pas Cathy.

Each time you kiss him his heart breaks with rage because it's not Cathy.

Et Hoggle. Si jamais elle t' embrasse. je te transformerai en prince.

And Hoggle. if she ever kisses you, I'll turn you into a prince.

Je rêve que j' embrasse Melinda etje me vois au tribunal de Nuremberg.

I dream of myself kissing Melinda. - Then I'm on trial at Nuremberg.

On s' embrasse et on se câline, mais le sexe ne nous intéresse pas.

Oh, we kiss and cuddle, but neither one of us is interested in sex.

En conséquence, l'UE embrasse le principe de la guerre préventive.

As a result, the EU will embrace the principle of pre-emptive war.